On May 27th, a delegation of Legislators from the Salvadoran National Assembly visited the Lower Lempa. They hoped to learn about the challenges of managing water resources in the Bay of Jiquilisco, the region’s most prominent wetland, mangrove forest, and buffer between upland water sources like the Lempa River, and the Pacific Ocean. Legislators on the Environment and Climate Change Commission met with community members and local organizations, who spoke about the effects of climate change on water resources in the region, the importance of conserving mangroves, and managing the river for rural disaster prevention. Currently, a National Water Law is being discussed in the Environment and Climate Change Commission, which would include measures to manage important watersheds like the Lempa River and Bay of Jiquilisco. Today, on World Environment Day, take a look at a photo essay of this historic trip.
El 27 de Mayo, una delegación de diputados de la Asemblea Legislativa visitaron el Bajo Lempa. Esperaban aprender sobre los retos de los recursos de agua en la Bahía de Jiquilisco, el cual es el húmedal, manglar y barrera entre el Río Lempa y el Océano Pacífico más importante en el área. Diputados en la Comisión del Medio Ambiente y Cambio Climático se reunieron con miembros de las comunidades y organizaciones locales, quienes hablaron sobre los efectos del cambio climático y como afecta los recursos de agua en la zona, la importancia de conservar el manglar, y el manejo del río para la mitigación de desastres rurales. Áhora, una Ley de Agua Nacional se está discutiendo en la Comisión de Medio Ambiente y Cambio Climático. La Ley incluiría reglamento para el manejo de cuencas importantes como el Río Lempa y Bahía de Jiquilisco. Hoy, el Día Mundial del Medio Ambiente, mira una composición fotográfica de este viaje histórico.

Legislators from the Environmental Commission receive orientation in the offices of La Coordinadora in Ciudad Romero about the importance of protecting the Lempa River from the highlands, since the care of the river upstream effects the care and management of the Lower Lempa. The Lempa River is tri-national river, 70% of which is in El Salvador.
Diputados de la Comisión del Medio Ambiente reciben orientación en la oficina de La Coordinadora del Bajo Lempa en Ciudad Romero, sobre la importancia de cuidar el río lempa, desde las zonas altas, medias, ya que el cuido desde arriba viene afectando el cuido y manejo en el Bajo Lempa. El Río Lempa es un río trinacional, con el 70% adentro de El Salvador)
Legislators and members of the communities observe the recent construction of an area of levee that was one of the 12 areas destroyed during Tropical Storm 12-E.
Diputados y miembros de las comunidades observan la nueva construcción de la borda que fue unos de los 12 puntos destruidos durante La Tormenta 12-E.
Legislators and members of the Mangrove Association and La Coordinadora board boats in Las Mesas to go to the Island of Montecristo, where the delegacion will meet with the Local Group of Los Cálix. The communities of the Los Cálix Local Group form part of the Local Plan of Sustainable Use (PLAS).
Diputados y miembros de Asociación Mangle y La Coordinadora se suben a las lanches en Las Mesas para ir a la Isla de Montecristo, donde la delegación reunirá con el Grupo Local de Los Cálix. Las comunidades que pertenecen al Grupo Local Los Cálix forman parte del Plan Local de Aprovechamiento Sostenible (PLAS).
Legislators, the Mangrove Association’s Amilcar Cruz, and wetlands rangers enjoying the trip to the Island of Montecristo.
Diputadas, Amilcar Cruz de la Asociación, y guarda recursos, disfrutando del viaje a la Isla Montecristo.
The delegation visits the mangroves, on which community members and many different species depend.
La delegación hace una visita al manglar, un recurso del cual dependen muchas especies marinas y comunidades.
Don Bonerge, community member and caretaker of the seaturtle hatchery on Montecristo, addresses the delegation about the importance of approving the water law and renewing the Local Plan of Sustainable Use (PLAS).
Don Bonerge, miembro de la comunidad y viverista en Montecristo, habla con la delegación sobre la importancia de aprobar la Ley de Agua y de renovar el Plan Local de Aprovechamiento Sostenible (PLAS).
The legislators and those who accompanied them at the end of their visit to the Island of Montecristo.
Los Diputados y los que les acompañaron al final de la visita a la Isla de Montecristo.
The entire delegation: community members and representatives from the National Assembly’s Environmental Commission, the Mangrove Association, EcoViva, municipal governments, and wetlands rangers.
La delegación: Miembros de las comunidades y representantes de la Comisión del Medio Ambiente de la Asemblea Naciónal , Asociación Mangle, EcoViva, los municipales, y guarda recursos.
Photos by Marianella Aguirre and José Maria Argueta
Fotos por Marianella Aguirre y José Maria Argueta